Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.

О применении Гаагской конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

ХХ ХХХХХХХХХ 2013 г., Москва

Московский городской суд, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по ходатайству Юлии Барнет о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации судебного приказа Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г., установил:

Взыскатель Юлия Барнет обратилась в Московский городской суд с ходатайством о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации судебного приказа Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХХ 2013 г. в отношении должника Марка Барнета о возврате ей незаконно удерживаемых в Российской Федерации детей, указывая, что должник проживает в Москве, судебный приказ Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХХХ 2013 г. вступил в законную силу немедленно по вынесению и подлежит исполнению, однако до настоящего времени должник уклоняется от исполнения названного судебного приказа.

Взыскатель Юлия Барнет и ее представители в судебное заседание явились, заявленное ходатайство поддержали.

Должник Марк Барнет и его представитель в судебное заседание явились, против удовлетворения ходатайства возражали, полагая его необоснованным и не подлежащим удовлетворению.

Выслушав взыскателя, должника, их представителей, исследовав представленные доказательства, суд находит ходатайство о признании и принудительном исполнении судебного приказа Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХХ 2013 г. подлежащим частичному удовлетворению по следующим основаниям.

Порядок признания и исполнения решений иностранных судов регламентируется главой 45 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

Согласно ст. 409 Гражданского процессуального кодекса РФ, решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Россия и Великобритания являются участниками Конвенции «О юрисдикции, применительном праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей», подписана в Гааге 19 октября 1996 г. (далее – Гаагская конвенция 1996 г.). Гаагская конвенция 1996 г. вступила в силу для Великобритании 01 ноября 2012 г., для России – 01 июня 2013 г.

Целью Гаагской конвенции 1996 г. является обеспечение признания и исполнения мер, направленных на защиту личности и имущества ребенка во всех договаривающихся государствах (статья 1).

В силу положений п. п. 1,2 ст. 53 Гаагской конвенции 1996 г., Конвенция применяется к мерам, только если они принимаются в государстве после вступления Конвенции в силу для данного государства.

Конвенция применяется к признанию и исполнению мер, приняты после ее вступления в силу для государства, в котором были приняты эти меры, и запрашиваемого государства.

Из материалов дела усматривается, что судебный приказ, о признании и принудительном исполнении которого на территории Российской Федерации просит взыскатель, вынесен Верховным Судом Англии и Уэльса ХХ ХХХХХХ 2013 г.

Следовательно, в отношениях между Российской Федерацией и Великобританией по признанию и исполнению указанного судебного приказа применяется Гаагская конвенция 1996 г.

Согласно судебному приказу Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г.:

- дети находятся и будут находиться под опекой настоящего уважаемого Суда до достижения ими совершеннолетия или до дальнейшего Приказа;

- дети находятся под надзором и контролем матери, истицы по делу;

- ответчик должен незамедлительно вернуть детей в Англию и Уэльс;

- до момента возвращения детей по месту жительства в Англию и Уэльс, ответчик обязан обеспечивать общение детей с истицей посредством «Скайп» каждые среду, пятницу и воскресенье в 19.00 MSK.

На основании ст. 28 Гаагской конвенции 1996 г. меры, принятые в одном договаривающемся государства и подлежащие исполнению в другом договаривающемся государстве, исполняются в последнем государстве, как если бы они были приняты органами этого государства. Исполнение осуществляется в соответствии с правом запрашиваемого государства в пределах предусмотренных таким правом, принимая во внимание наилучшие интересы ребенка.

Статьей 410 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусмотрено, что ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается верховным судом республики, краевым, областным судом, судом города федерального значения, судом автономной области или судом автономного округа по месту жительства или по месту нахождения должника в Российской Федерации. В случае, если должник не имеет места жительства или места нахождения в Российской Федерации, либо место его нахождения неизвестно, по месту нахождения его имущества.

Как следует из представленных материалов, должник проживает в Москве. Таким образом, ходатайство подлежит рассмотрению Московским городским судом.

Руководствуясь ст. 25 Гаагской конвенции 1996 г., суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда, ограничивается установлением фактов, на основании которых орган государства, где была принята мера, осуществлял свою юрисдикцию.

В соответствии со ст. 23 п.2 Гаагской конвенции 1996 г., ст. 412 ч.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если:

a) если мера была принята органом, юрисдикция которого не имеет под собой ни одного из оснований, предусмотренных в главе II;

b) если мера, за исключением срочных случаев, была принята в ходе судебного или административного процесса, без предоставления ребенку возможности быть выслушанным, в нарушение основополагающих процессуальных принципов запрашиваемого государства;

c)по требованию любого лица, заявляющего, что эта мера нарушает его родительскую ответственность, если такая мера была принята, за исключением срочных случаев, без предоставления такому лицу возможности быть выслушанным;

d) если такое признание явно противоречит публичному порядку запрашиваемого государства, принимая во внимание наилучшие интересы ребенка;

e) если мера несовместима с последней мерой, принятой в государстве места обычного проживания ребенка, не являющимся Договаривающимся государством, где эта последняя мера соответствует требованиям для признания в запрашиваемом государстве;

f) если не соблюдена процедура, предусмотренная статьей 33.

Из материалов дела следует, что оснований для отказа в принудительном исполнении на территории Российской Федерации судебного приказа Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХХ 2013 г., предусмотренных п. 2 ст. 23 Гаагской конвенции 1996 г., ст. 412 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, не имеется.

Взыскатель, имеющая гражданство Соединенных Штатов Америки, состояла в браке с должником, имеющим гражданство Российской Федерации и Германии с 2003 года. В феврале 2013 года брак между сторонами расторгнут.

От брака стороны имеют несовершеннолетних детей.

Семья Барнет проживала в Швейцарии, а затем в 2011 году переехала на постоянное жительство в Великобританию.

В 2011 году супруга Барнет разъехались: Марк Барнет остался проживать в квартире, а Юлия Барнет поселилась по другому адресу в Лондоне.

В декабре 2012 года должник вывез детей из Великобритании в Российскую Федерацию, так как взыскатель дала ему согласие на кратковременную поездку детей с ним на каникулы в Москву. По окончании каникул должник детей матери не вернул.

Указанные обстоятельства подтверждаются объяснениями взыскателя, материалами дела, в том числе, судебными приказами Верховного Суда Англии и Уэльса, не оспариваются по существу и самим должником.

В силу п.1 ст. 5, п.п. 1, 2, ст. 7 Гаагской конвенции 1996 г., судебные и административные органы Договаривающегося государства места обычного проживания ребенка обладают юрисдикцией принимать меры, направленные на защиту личности и имущества ребенка.

В случае незаконного перемещения или удержания ребенка, органы

Договаривающегося государства, в котором ребенок обычно проживал непосредственно перед перемещением или удержанием, сохраняют свою юрисдикцию од тех пор, пока ребенок не приобретет место обычного проживания в другом государстве и:

a) каждое лицо, организация или иной орган, имеющие права опеки, согласилось на перемещение или удержание; или

b) ребенок прожил в этом государстве в течение по крайней мере одного года после того, как лицо, организация или иной орган, имеющие права опеки, узнали или должны были узнать о местонахождении ребенка, на рассмотрении не находилось заявление о возвращении ребенка, поданное в этот период, и ребенок адаптировался в новой среде.

Перемещение или удержание ребенка рассматриваются как незаконные, если:

a) они нарушают права опеки, которыми были наделены, совместно или индивидуально, лицо, организация или иной любой орган в соответствии с правом государства, в котором ребенок обычно проживал до перемещения или удержания; и

b) во время перемещения или удержания эти права действительно осуществлялись, совместно или индивидуально, или осуществлялись бы, если бы не перемещение или удержание.

Следовательно, Верховный Суд Англии и Уэльса на момент вынесения судебного приказа от ХХ ХХХХХ 2013 г., являлся органом, обладающим компетенцией принимать меры, направленные на защиту личности детей.

Вопреки утверждениям должника, дела данной категории к исключительной компетенции судов в Российской Федерации ни Гаагской конвенцией 1996 г., ни какими-либо другими правовыми актами, не отнесены.

Как следует из содержания судебного приказа Верховного Суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г., названное решение суда носило срочный характер, вследствие «незаконного удержания детей отцом и разлучения их с основным лицом, имеющим юридическую обязанность осуществлять уход за ними, – матерью.

Содержание понятия «публичный порядок» не совпадает с содержанием национального законодательства Российской Федерации. Под публичным порядком Российской Федерации понимаются установленные государством основополагающие нормы об экономическом и социальном устройстве общества, главные устои основ правопорядка, закрепленные Конституцией Российской Федерации и федеральным законодательством Российской Федерации.

Нарушений такого рода при разбирательстве данного дела судом не установлено, и доказательств иного не имеется.

Из приложенных к ходатайству документов усматривается, что должник лично и своевременно в установленном порядке был извещен о времени и месте рассмотрения дела Верховным судом Англии и Уэльса и, таким образом, имел возможность принять участие в названном судебном заседании и быть выслушанным Верховным судом Англии и Уэльса.

Кроме того, из материалов дела видно, что по месту жительства должника была направлена копия судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г.

Как следует из текста судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса, указанны приказ вступил в силу немедленно по вынесению и подлежал исполнению в тот самый день.

Согласно представленным с ходатайством материалам, судебный приказ Верховного суда Англии и Уэльса до настоящего времени не исполнен.

Доводы должника о применении Верховным судом Англии и Уэльса мер, направленных на защиту личности детей, без достаточных к тому оснований, сводятся к несогласию с судебным приказом по мотиву его незаконности, однако эти доводы не могут являться основанием к отказу в удовлетворении ходатайства, поскольку при рассмотрении ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда суд не вправе входить в обсуждение вопросов о проверке законности и обоснованности принятого иностранным судом решения.

Как следует из положений ст. 27 Гаагской конвенции 1996 ш., без ущерба такому пересмотру, который необходим при применении предыдущих статей, принятая мера не подлежит пересмотру по существу.

С учетом изложенного, суд приходит к выводу о том, что судебный приказ Верховного суда Англии и Уэльса в той части, в какой ответчик должен незамедлительно вернуть детей в Англию и Уэльс, и до момента возвращения детей по месту жительства в Англию и Уэльс, ответчик обязан обеспечивать общение детей с истицей посредством «Скайп» каждые среду, пятницу, и воскресенье в 19 часов MSK, подлежит удовлетворению по приведенным ранее мотивам.

Судебный приказ Верховного суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г. в той части, в какой им определено, что дети находятся и будут оставаться под опекой настоящего уважаемого суда до достижения ими совершеннолетия или до дальнейшего Приказа, и что они находятся и будут оставаться под надзором и контролем матери, истицы по делу, по своему характеру не требует принудительного исполнения, поскольку не устанавливает обязанности сторон совершить определенные действия или воздержаться от их совершения.

В силу п.1 ст. 23, п.1 ст. 26, ст. 28 Гаагской конвенции 1996 г., меры, принятые органами Договаривающегося государства, признаются в силу закона во всех Договаривающихся государствах.

Если меры, принимаемые в одном Договаривающемся государстве и подлежащие в нем исполнению, требуют исполнения в другом Договаривающемся государстве, они по требованию заинтересованной стороны признаются подлежащими исполнению или регистрируются с целью исполнения в этом другом договаривающеся государстве, исполняются в последнем государстве, как если бы они были приняты органами этого государства.

Согласно ч.1 ст. 413 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого.

От заинтересованного лица (в данном случае – должника) возражения относительно признания на территории Российской Федерации судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса в указанной части в установленном порядке не поступали, и, таким образом, правовых оснований для дополнительного судебного подтверждения и приведения его в исполнение, в указанной части не имеется.

Согласно ст. 211 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, немедленному исполнению подлежит судебный приказ или решение суда о взыскании алиментов; выплате работнику заработной платы в течение трех месяцев; восстановлении на работе; включении гражданина Российской Федерации в список избирателей, участников референдума.

Часть 1 статьи 212 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусматривает, что суд может по просьбе истца обратить к немедленному исполнению решение, если вследствие особых обстоятельств замедление его исполнения может привести к значительному ущербу для взыскателя или исполнение может оказаться невозможным. При допущении немедленного исполнения решения суда суд может потребовать от истца обеспечение поворота его исполнения на случай отмены решения суда.

Поскольку нормами гражданского процессуального законодательстве не предусмотрена возможность обращения к немедленному исполнению определений суда о принудительном исполнении решений иностранного суда, ходатайство взыскателя об обращении судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г. к немедленному исполнению, удовлетворению не подлежит.

Отсутствуют и какие-либо правовые основания для принятия

дополнительных мер, обеспечивающих, с точки зрения взыскателя, исполнение судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г. Выслушав объяснения должника и рассмотрев представленные доказательства, суд выносит определение о принудительном исполнении решения иностранного суда или отказе в этом (ч.ч. 3,4 ст. 411 ГПК РФ). Таким образом, суд должен при рассмотрении ходатайства о принудительном исполнении решения иностранного суда вынести определение об удовлетворении или отказе в удовлетворении этого ходатайства.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 411-413 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд определил:

Ходатайство Юлии Барнет о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации судебного приказа Верховного суда Англии и Уэльса от ХХ ХХХХХ 2013 г. удовлетворить частично.

Привести в исполнение на территории Российской Федерации судебный приказ, согласно которому:

«ответчик Марк Барнет должен незамедлительно вернуть детей в Англию и Уэльс;

До момента возвращения детей по месту жительства в Англию и Уэльс ответчик обязан обеспечивать общение детей с истицей посредством «Скайп» каждые среду, пятницу, и воскресенье в 19.00 MSK».

В остальной части ходатайства Юлии Барнет – отказать.

Определение может быть обжаловано в апелляционную инстанцию Московского городского суда в течение 15 дней со дня вынесения определения через Московский городской суд.

Судья Московского городского суда – подпись.

Гербовая печать Московского городского суда.

Судебная практика
Статьи и консультации, написанные адвокатом, отражают состояние закона на момент написания. Законы постоянно меняются. Поэтому мы рекомендуем пользователям сайта не полагаться на содержание статей и консультаций, написанных несколько лет назад, а получить у адвоката совет по своей конкретной ситуации.
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2026

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

Russian-Divorce Professional Corp. BBB Business Review