Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.

В каких случаях нужен иностранный эксперт

Ко мне часто обращаются по вопросу сотрудничества. Это и коллеги-адвокаты, и бизнесмены-предприниматели, и крупные юридические и около юридические фирмы. Отношусь я к этому по-разному. Бывают действительно интересные предложения. Например, в один год я работала на американскую юридическую фирму из Калифорнии, которая представляла в суде Лос-Анжелеса интересы российского гражданина, а суд решил применить и российское право. Ну как тут обойтись без российского специалиста? – определенно, никак.

Было интересное дело в американском штате Нью-Джерси. Примерно 20 лет назад судьбы двух человек разошлись: муж уехал в Америку в поисках лучшей жизни, а жена осталась в России, на хозяйстве, его ждать. Но как говорил незабвенный Глеб Жеглов, «вовремя надо со своими женщинами разбираться». А наш герой не разобрался. Не развелся то есть, и жил все эти годы, состоя в законном браке. Жил, работал, сколотил себе небольшой капитал. А жена, тем временем, стала инвалидом по зрению. Решением российского суда с мужа были взысканы алименты. И получи жена предварительную консультацию в специалиста в области международного права, то, возможно, она пошла бы другим путем. Но ее адвокат не был международником, и российский суд взыскал алименты с мужа, находящегося в американской юрисдикции. Адвокатская фирма, представлявшая мужа в деле о принудительном исполнении решения суда, привлекла меня к участию в деле как иностранного адвоката (у меня есть соответствующая лицензия), и мне удалось, путем сопоставления законодательств РФ с законодательством штата Нью-Джерси, найти больше различий, чем сходства. Как результат, в принудительном исполнении решения суда было отказано. Жена потеряла на этом процессе изрядное количество времени (процесс продолжался более одного года) и, что для нее досадно, она должна начинать теперь процесс с нуля, обращаясь в американский суд с новым иском, без учета решения российского суда.

Множество вопросов возникает по квартирным вопросам. Например, американская юриспруденция не знакома с таким понятием как приватизация. Чем и пользуются американские мужья, заявляя при разводе к разделу имущество, полученное женой в России в порядке приватизации, но в период брака. То, что представляется очевидным российскому судье, для американского судьи – темный лес. И с формальной точки зрения квартира, приобретенная супругами в браке, является общей. Если «пострадавший» супруг успеет вовремя обратиться к специалисту, чье экспертное заключение будет принято во внимание в американском суде, то квартиру, возможно, удастся отвоевать. В обратном случае, суд увеличит долю одного супруга в американском имуществе, учтя, что второму супругу достанется российская квартира, которая и без того была его единоличной собственностью. Но это ведь надо доказать…

Таких ситуаций огромное множество. Несколько дней назад я получила имейл от юридической конторы в Нью-Йорке, которой нужна помощь в том, чтобы разобраться с украинским законодательством. Поскольку я владею в равной степени и российским, и украинским законодательством (училась в свое время в Национальной юридической академии Украины), они связались со мной. «Много ли у Вас желающих получить эту работу?», - спросила я, чтобы оценить уровень конкуренции. «12 человек, - ответил мне вице-президент компании, - но специалистов среди них нет»…

Карина Дюваль
Статьи и консультации, написанные адвокатом, отражают состояние закона на момент написания. Законы постоянно меняются. Поэтому мы рекомендуем пользователям сайта не полагаться на содержание статей и консультаций, написанных несколько лет назад, а получить у адвоката совет по своей конкретной ситуации.
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2026

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

Russian-Divorce Professional Corp. BBB Business Review