Вопрос легитимности браков и разводов, оформленных за границей, часто возникает в судебной практике и в практике иммиграционной службы. Люди при этом совершают массу ошибок, не придавая значения серьезным вещам, которые могут всплыть через десятки лет. О том, как правильно жениться и разводиться, этот обзор:
В далеком 2002 году ко мне обратился адвокат из штата Нью-Джерси. Он пояснил, что ведет дело, где представлено решение суда о разводе из Псковской области. Решение выглядит правильно, но по обстоятельствам дела такого не может быть. Решение суда действительно выглядело именно так, как должно выглядеть, и даже подпись судьи и гербовая печать были подлинные. Но мне удалось выяснить, и получить в суде официальный ответ за подписью председателя суда, что решение такое не выносилось. Никогда.
Эта история тоже пришла из Львовской области. В середине 90-х годов там был зарегистрирован брак между двумя местными жителями. Двадцатью годами позже муж получил американское гражданство. После того, как муж стал гражданином США, жена подала документы в USCIS на изменение статуса, в попытке получить гринкарту как жена американского гражданина. У офицера USCIS возник вопрос, каким образом супруги смогли зарегистрировать брак в Украине, если по обстоятельствам дела они оба в момент брака пребывали в США? При ближайшем рассмотрении оказалось, что родители молодых «организовали» им бракосочетание, когда и жених, и невеста фактически находились в США. Что им обоим мешало пойти в Ситихолл и зарегистрировать легитимный брак, и зачем нужно было прибегать к хитростям, остается загадкой, но сейчас, 20+ лет спустя, данное обстоятельство стало препятствием к получению девушкой гринкарты, и ни многолетняя неподдельная любовь, ни общие дети, не смогли сделать действительным брак, который изначально был зарегистрирован в нарушение закона. Им пришлось аннулировать актовую запись о браке в Украине, снова вступать в брак, и по вновь заключенному браку менять иммиграционный статус.
Находясь в Америке, в Нью-Йорке, гражданин Украины женился на своей соотечественнице. Но совместная жизнь, как это часто бывает, не сложилась. Раздосадованная жена вернулась в Киев. Потеряв надежду ее вернуть, муж подал на развод в украинский суд, и вскоре дело было рассмотрено, брак расторгнут. Спустя 10 лет наш герой решил жениться снова, но иммиграционная служба, куда подала документы его новая жена, поставила под сомнения оформленный в Украине развод. В своем письме USCIS потребовала предоставить доказательства легитимности развода. Сомнения офицера USCIS строились на том, что на момент развода муж был резидентом Нью-Йорка, и брак был зарегистрирован в Нью-Йорке. По ошибочному мнению офицера USCIS, расторгать такой брак нужно было именно в Нью-Йорке. Я не согласилась с его позицией и написала правовое заключение, объяснив в нем, что выбор юрисдикции принадлежит истцу. По своему выбору он может обратиться как в суд Нью-Йорка, по месту своего жительства, так и в суд Украины, по месту жительства ответчицы. И ему не может быть отказано в разводе в выбранной им юрисдикции, так как иск был подан правильно, по месту жительства ответчицы. И конечно, моё заключение смогло изменить мнение офицера иммиграционной службы. Да, людям свойственно ошибаться, и очень важно вовремя предоставить авторитетное мнение, способное изменить ошибочное мнение на правильное, и тем самым повлиять на результат.
Место действия – Россия, и брак самый что ни на есть обыкновенный, между русской женщиной и русским мужчиной. Они прожили около 20 лет в браке, у них были общие дети 16-17 лет, общий дом, и, думаю, спроси женщину, как она оценивает прожитую жизнь, она, не задумываясь, ответила бы, что вполне счастлива. Многие из нас живут в счастливых браках, не подозревая, на что в действительности способен супруг или супруга. Утверждение о том, что вы не знаете своего мужа, пока не пройдете с ним через развод, совершенно справедливо. В нашей истории женщина заболела и умерла… А муж обратился в суд с иском о признании их брака недействительным. Его идея состояла в том, что если брак недействительный, то имущество, приобретенное в браке, должно расцениваться как его единоличная собственность и, соответственно, избавление от наследников – своих собственных детей. А аргументом в пользу недействительности брака стало то обстоятельство, что ранее, до брака с нашим героем, в годы туманной юности, женщина жила в США и состояла там в браке. Брак этот был расторгнут, и данный факт никогда не был секретом для мужа, но после смерти жены он воспользовался копией свидетельства о браке, и тактично умолчал о факте его расторжения. Конечно, суд первой инстанции был вынужден согласиться с его требованиями и полностью их удовлетворить. Ко мне обратились на стадии апелляции. Я сделала запросы в компетентные суды Нью-Йорка, где проживала героиня, и установила, что брак был расторгнут. Решение суда о расторжении брака легло на стол суда апелляционной инстанции, и справедливость восторжествовала.
Молодая пара, пребывая в США, решила пожениться. Они зарегистрировали брак, отметили торжество, наделали видео и фоток. После чего, молодые супруги вернулись в РФ, где прожили в счастливом браке примерно лет 10. Но вот незадача, у них не было никакого документа, подтверждающего регистрацию брака, что не мешало им жить счастливо и долго. В какой-то момент семья распалась, жена пригрозила разводом. Муж же только развел руками: мы же не в браке, какой развод? Примечательно, что имущество, нажитое непосильным трудом, было оформлено на имя мужа. Жена обратилась в суд с иском о расторжении брака и разделе совместно нажитого имущества. В обоснование своих требований, она приложила свадебные фотографии, и требовала, чтобы суд сам запросил свидетельство о браке, так как у нее нет возможности поехать в Америку. Муж же, на голубом глазу, разводил руками и не признавал факт государственной регистрации брака: да, праздник был, цветы были, были даже кольца, всё настоящее, но государственной регистрации – нет, не было. Суд по просьбе истца сделал запрос в американское посольство в Москве, и посольство даже ответило: «нет, сведениями о зарегистрированном браке мы не располагаем». И в иске о расторжении брака и разделе имущества было отказано. На этом этапе жена обратилась ко мне для написания апелляционной жалобы. Она была убеждена, что регистрация брака имела место быть, свадьба была не понарошку. Клиентка сообщила мне, что жили они в Чикаго, и я сделала ряд запросов в различные суды Чикаго и его окрестностей. Результат не заставил себя долго ждать, и актовая запись о государственной регистрации брака была найдена. Я восстановила свидетельство о браке, оформила апостиль, и этот документ лег на стол апелляционного суда, и полностью изменил течение дела.