Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.
Семейное право: развод и раздел имущества. (Россия)
?
Вопрос

Я проживаю в Америке и был женат на гражданке России. Наш развод проходил долго и сложно: мы разводились в Америке (где дело закончилось ничем), во Франции (где моей жене отказано в иске в связи с неподсудностью) и в России (где было вынесено окончательное решение) в 2005 году. В 2004 году, когда мы уже не проживали вместе, я приобрел недвижимость в России. Сейчас моя жена претендует на долю в этом имуществе. Однако в это время велся бракоразводный процесс в России и во Франции. Ее главный довод состоит в том, что российское решение суда о разводе не обладает свойствами преюдиции, и пытается доказать, что мы проживали совместно. Может ли она претендовать на что-либо? Каким может быть решение суда?

!
Ответ

Главный довод Вашей бывшей жены о том, что решение суда якобы не обладает свойствами преюдиции, противоречит фактическим обстоятельствами дела, нормам гражданского процессуального и международного законодательства. Обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным постановлением по ранее рассмотренному делу, обязательны для суда. Указанные обстоятельства не доказываются вновь и не подлежат оспариванию при рассмотрении другого дела, в котором участвуют те же лица (ст. 61 ч.2 Гражданского процессуального кодекса РФ).

Решением французского суда, которое Вы мне предоставили, с особой тщательностью исследованы настоящие правоотношения именно с точки зрения подсудности и «определенно установлено, что супруги не проживали на самом деле по Франции ни фактически, ни юридически». На мой взгляд, Ваша бывшая жена не представила ни французскому, ни российскому суду каких-либо доказательств совместного проживания семьи на территории Франции.

В соответствии со ст. 415 Гражданского Процессуального кодекса РФ, в России признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов о расторжении брака между российским и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов РФ.

Решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого (ст. 413 ГПК РФ). Заинтересованное лицо по месту его жительства в течение месяца после того, как ему стало известно о поступлении решения иностранного суда, может заявить в суд города федерального значения возражения относительно признания этого решения.

Однако Ваша бывшая жена не подавала ни жалобу на решение суда во Франции, ни возражения на данное решение в соответствии со ст. 413 ГПК РФ. Поэтому факты, установленные французским решением суда не нуждаются в повторном доказывании, не подлежат оспариванию в рамках другого дела, и обязательны для суда в соответствии со ст. 61 ч.2 ГПК РФ.

Судебный процесс о расторжении брака между супругами продолжался с 2001 по 2005 года и рассматривался без перерыва судебными органами США, Франции и России. Последовательность позиции обоих сторон в желании расторгнуть брак свидетельствует о том, что фактически семья прекратила свое существование именно в 2001 году, и не позже. Из протоколов судебных заседаний усматривается, что Ваша бывшая жена показала, что брак фактически распался в 2001 году, восстановление брачных отношений невозможно, но она не согласна на расторжение брака именно судом Российской Федерации. Считает, что расторгнуть брак возможно только в суде США, поэтому производство по делу просит прекратить. Судебными инстанциями достоверно установлен момент прекращения брака и внимательно и всесторонее исследованы все фактические обстоятельства дела, в том числе – место проживания обоих супругов.

Исходя из представленных Вами факов можно сделать вывод о незаконности притязаний Вашей бывшей жены, и доказав юридически значимые обстоятельства, Вы можете рассчитывать на победу.

Статьи и консультации, написанные адвокатом, отражают состояние закона на момент написания. Законы постоянно меняются. Поэтому мы рекомендуем пользователям сайта не полагаться на содержание статей и консультаций, написанных несколько лет назад, а получить у адвоката совет по своей конкретной ситуации.
Karina Duvall
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2026

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

Russian-Divorce Professional Corp. BBB Business Review