Я хочу жениться на русской женщине в России. Должно ли совпадать написание моего имени во всех документах? Дело в том, что в решении суда о моем предыдущем разводе мое имя указано не так, как в паспорте. Насколько это критично?
На что еще нужно обратить внимание при регистрации брака?
Да, все документы должны соответствовать друг другу. Вам нужно устранить разночтения в документах. Здесь есть варианты. Например, Вы можете взять справку в суде, который выносил решение о Вашем разводе. Вы также можете подписать подтверждающий аффидавит. Лучше всего было бы направить Вашу невесту на консультацию в ЗАГС, чтобы она выяснила на месте, какое именно доказательство устроит именно тот орган ЗАГС, где Вы намерены заключить брак.
Вы можете не доказывать разночтение в написании Вашего имени, если разночтений не будет. Это возможно, если Вы не будете предъявлять органам ЗАГС американское решение о разводе. Предъявлять американское решение в ЗАГС Вы должны только в том случае, если брак был заключен в России, и необходимо подтверждение его расторжения. Если брак был заключен и расторгнут в США, то предъявлять российскому ЗАГСу решение суда не требуется: Вам будет достаточно представить справку из Американского Посольства о том, что Вы не состоите в браке на сегодняшний день. Этого будет достаточно.
Вы можете прислать весь пакет документов в наш адрес (или в адрес Вашей невесты), мы оформим нотариальный перевод всех Ваших бумаг, и перешлем Вашей невесте. Она должна будет прийти на консультацию в ЗАГС, где Вы собираетесь регистрировать брак. Таким образом, Вы сможете устранить проблемы в документах, не приезжая в Россию.
От Вас необходимы следующие документы:
1) Нотариальная копия паспорта с апостилем;
2) Unmarried Certificate by Dep of Health or by U.S. Embassy;
3) Документы о разводе с апостилем (если это необходимо).
Вам также необходимо зарегистрироваться по месту пребывания в Москве, и представить органам ЗАГС документ, подтверждающий регистрацию (адрес).